Страница 1 из 1

Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 14:05
VictorD
Вот здесь описан процесс синхронизации для Kawasaki z-1000,
http://www.ninjaclub.ru/forum/topic/291 ... 0%B8%D1%8F
и сказано, что надо знать "уровень разряжения".

А какое разряжение должно быть на Kawasaki ER-6 2012г.?
Может кто подскажет?

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 14:46
Виталий
VictorD писал(а):А какое разряжение должно быть на Kawasaki ER-6 2012г.?
Одинаковое

А вообще самые интересные моменты прописаны в мануале

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 16:48
VictorD
Ха-Ха.
Смешно.

Может в инструкции и есть, но надо либо английский учить, либо ждать, когда ее на русский переведут. У меня и с тем и с другим "тяжело".

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 17:00
Бугагашка
Инжектгры тоже надо синхронить? Аааааа ну и зачем мне слазитт с карбюратором?

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 17:27
bobrovka
Тоже первый раз слышу. Читал инструкцию к Фазеру. Там написано, что на 40 тыщах и потом через каждые 20 тыщ проверять зазоры клапанов. И все.

Добавлено спустя 28 секунд:
Бугагашка покеж фотки Катаны

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 17:52
Виталий
VictorD писал(а):Ха-Ха.
Смешно.
Для мануала язык не нужен. Максимум словарик.
Да и зачем словарь если нужны цифры.

Добавлено спустя 6 минут 18 секунд:
Бугагашка писал(а):Инжектгры тоже надо синхронить?
Да. 2 раза в жизни

Добавлено спустя 18 минут 12 секунд:
bobrovka писал(а):Читал инструкцию
Инструкцию или сервис мануал?

Хотя думаю на многие модели заводская погрешность в рамках допустимой

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 19:15
VictorD
Виталий, ну зачем вы это пишите, два ответа и 0 информации.

Чтобы найти нужные цифры в инструкции, надо понимать к чему эти цифры относятся.

Service Manual - в дословном переводе - Инструкция по ремонту.
Есть еще инструкция пользователя - owner's manual.
И другие словосочетания.
Тоже manual. Слово manual переводе означает и инструкция и руководство.

Так вот, в инструкции по эксплуотации (инструкция на русском) для Kawasaki ER-6 есть перечень работ по каждому этапу сервисного обслуживания, и синхронизация инжекторов проводится каждые 12000 км.

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 19:30
LordBander
VictorD писал(а):Так вот, в инструкции по эксплуотации (инструкция на русском) для Kawasaki ER-6 есть перечень работ по каждому этапу сервисного обслуживания, и синхронизация инжекторов проводится каждые 12000 км.
Офигеть! Это ж пару раз за сезон :smile1: :smile1:

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 19:59
Виталий
VictorD писал(а):Чтобы найти нужные цифры в инструкции, надо понимать к чему эти цифры относятся.
Нужно желание чтоб найти, а не читать додуманые кем-то инструкции для других мотоциклов.
Уж лучше не трогать вообще.
Я еще нужно знать что будет если не регулировать каждые Нные тысячи км.

Добавлено спустя 3 минуты 15 секунд:
VictorD писал(а): Service Manual - в дословном переводе - Инструкция по ремонту.
Есть еще инструкция пользователя - owner's manual.
И другие словосочетания.
Тоже manual. Слово manual переводе означает и инструкция и руководство.
Да вы ШО :smile64:

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 21:06
Serega iz Nvmskovska
VictorD писал(а):Слово manual переводе означает и инструкция и руководство.
Всегда думал, что это слово перводится как - ручной, "инструкция" это перевод слова instruction, а "руководство" первед словосочтания хенд драйвинг.

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Ср сен 16, 2015 21:35
Виталий
Serega iz Nvmskovska писал(а):Всегда думал, что это слово перводится как - ручной, "инструкция" это перевод слова instruction, а "руководство" первед словосочтания хенд драйвинг.
Языки интересны тем, что значения одного слова в одном языке имеют 2 значения "а" и "б", а в другом имеют значения "б" и "ц".

и так в самом мануале...

На нашем это звучит как "английский технический"

Соответственно если не знать языка и не уметь выбирать значения - нужен техничиский словарь. Он минимизирован именно для технических литератур.

Добавлено спустя 3 минуты 3 секунды:
Я кстати язык только на техническом и то плохо, но мануалом могу пользоваться. А показываю тому, кто знает язык более менее - не знают нужные значения слов

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Чт сен 17, 2015 09:30
Бугагашка
bobrovka писал(а):покеж фотки Катаны
Блин, учитывая то, что я её не фоткал ни разу это будет сложно. МОТ вроде как попадал в кадр на мотострельбе. Если это так, то попозже спину ссыль.
Виталий писал(а): Да. 2 раза в жизни
это как?

Добавлено спустя 5 минут 3 секунды:
А вообще что такое синхронизация инжекторов? Форсунки от разных топливных "раме" работают и нужно выровнять давление? Или время открытия форсунок выравнивается доп. Настройками? Или пропускная способность форсунок подлежит регулировке? Короче, можно скан листа манкала, где написано про синхронизацию инжекторов. Чисто, любопытство своё унять)

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Чт сен 17, 2015 09:41
Thug
Нашел в мануале на свой ДЛ1000. Это видимо Throttle Valve Sync, проверяется раз в 12000. Три страницы с картинками - надо?

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Чт сен 17, 2015 09:44
Бугагашка
ThugА, тобиш на каждый цилиндр идёт своя дросельная заслонка и их уже надо синхронить. Я правильно понял?

Re: Синхронизация инжекторов.

Добавлено: Чт сен 17, 2015 09:48
Виталий
Бугагашка писал(а):А вообще что такое синхронизация инжекторов?
Синхронизация дроссельных заслонок.
Бугагашка писал(а):это как?
В большинстве это почти не требуется. Если небыло каких-то переборок и заслонки чистые.
Бугагашка писал(а):где написано про синхронизацию инжекторов.
На каждом мотоцикле по разнрму.
И уровень разряжения не на всех нужно знать.
На некоторых вообще не регулируется(невозможно).
А на ктм синхронизация идет вообще через диагностический сканер.