транслитерация в стс

Разговоры на ВСЕ темы (в т.ч. пиво, девочки, фисташки)...
Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
AT5
На форуме: 11 Лет 3 Месяцев 4 дней
Сообщения: 88
Зарегистрирован: Чт апр 10, 2014 16:18
Откуда: 77
Имя: Валера
Мотоцикл: cbr250+cbr650
Пол:

транслитерация в стс

#1 Сообщение AT5 »

может была такая тема, но не нашел.
в общем, получил стс, где имя\фамилия прописаны латиницей в соответствии с новыми правилами транслитерации. а загран паспорт выдан с написанием еще по старым правилам. есть существенная разница в написании. в правах написание такое же, как и в паспорте. кто-то сталкивался с проблемами при переезде границ, имея такую же разницу в документах?
не читал, но осуждаю!
-= Дневные Щеночки МС =-

Аватара пользователя
Виталий
На форуме: 16 Лет 10 Месяцев 10 дней
Сообщения: 19,442
Зарегистрирован: Пн сен 08, 2008 01:42
Род занятий: Автомобильное оборудование
Откуда: Москва, Алексеевская
Имя: Виталий
Мотоцикл: Yamaha MT-03 (660) продал
Пол:
Контактная информация:

Re: транслитерация в стс

#2 Сообщение Виталий »

А вообще правила кем утверждены?

В загране вроде я сам указывал.

А года 3 назад рассказывали про товарища Нестерова, который лоханулся и свою фамилию написал на русском.
И получил паспорт с фамилией Hectepob (Хектепоб). и даже пришлось с ним слетать в америку.
Инфа стопроцентная!

Аватара пользователя
AT5
На форуме: 11 Лет 3 Месяцев 4 дней
Сообщения: 88
Зарегистрирован: Чт апр 10, 2014 16:18
Откуда: 77
Имя: Валера
Мотоцикл: cbr250+cbr650
Пол:

Re: транслитерация в стс

#3 Сообщение AT5 »

правила утверждены новым регламентом, который уже неоднократно менялся. с паспортом проще, можно написать заявление, тогда оставят написание по старому типу, это важно ,если например фамилия такая, что по новым правилам ее написание будет отличаться от написания на, например, ранее выданной кредитке. а в гаи не могут ничего менять, там вводится фамилия на русском, комп ее сам транслителирует. и соответственно, когда нет желания\возможности (по причине наличия виз, например) менять паспорт, чтобы в нем писалась фамилия так же, как и в новом стс, получается ситуация с различием в написании. я думал, может, кто сталкивался уже...
не читал, но осуждаю!
-= Дневные Щеночки МС =-

Аватара пользователя
Rocker
На форуме: 15 Лет 2 Месяцев 4 дней
Сообщения: 10,252
Зарегистрирован: Вт май 11, 2010 15:01
Откуда: Королёв
Имя: Сергей
Мотоцикл: Honda XR2050R
Пол:

Re: транслитерация в стс

#4 Сообщение Rocker »

AT5 писал(а):в соответствии с новыми правилами
Они вообще пишут кто как хочет. Я загранпаспорт получил, где неверно написано - объясняю им, типа я английский учил, а вот и кредитная карта, посмотрите правильное написание и исправьте в паспорте. А они мне - ниибёрд! :rofl:
Я заметил, что большинство людей жалуется на нелюбезность, когда им говорят правду. (с) Брэм Стокер

Аватара пользователя
Crocozyabra
На форуме: 18 Лет 10 Месяцев 28 дней
Сообщения: 10,571
Зарегистрирован: Пн авг 21, 2006 21:01
Откуда: Москва
Имя: Мигель
Мотоцикл: английский литр
Пол:
Контактная информация:

Re: транслитерация в стс

#5 Сообщение Crocozyabra »

Rocker писал(а):Они вообще пишут кто как хочет. Я загранпаспорт получил, где неверно написано - объясняю им, типа я английский учил, а вот и пластиковая карта, посмотрите написание и исправьте. А они мне - ниибёрд!
Мне баба сказала, что паспорт выдавала, якобы это французская транслитерация.
А нас рать.

logvenich
На форуме: 12 Лет 26 дней
Сообщения: 85
Зарегистрирован: Пн июн 17, 2013 08:36
Откуда: Москва
Имя: Владимир
Пол:

Re: транслитерация в стс

#6 Сообщение logvenich »

Crocozyabra, вполне возможно. Т.к. международные права выдаются именно по французской теме. И основной язык для международных прав - французский. Видимо и паспорта решили к единому образцу с правами подогнать.

Софья
На форуме: 13 Лет 1 Месяц 22 дней
Сообщения: 223
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 14:26
Род занятий: Управление
Откуда: Москва
Имя: Софья
Мотоцикл: Honda CBR 600 rr
Пол:

Re: транслитерация в стс

#7 Сообщение Софья »

скорей всего на французском, выше все правильно написали.

Ответить