может была такая тема, но не нашел.
в общем, получил стс, где имя\фамилия прописаны латиницей в соответствии с новыми правилами транслитерации. а загран паспорт выдан с написанием еще по старым правилам. есть существенная разница в написании. в правах написание такое же, как и в паспорте. кто-то сталкивался с проблемами при переезде границ, имея такую же разницу в документах?
транслитерация в стс
- Виталий
- На форуме: 16 Лет 10 Месяцев 10 дней
- Сообщения: 19,442
- Зарегистрирован: Пн сен 08, 2008 01:42
- Род занятий: Автомобильное оборудование
- Откуда: Москва, Алексеевская
- Имя: Виталий
- Мотоцикл: Yamaha MT-03 (660) продал
- Пол:
- Контактная информация:
Re: транслитерация в стс
А вообще правила кем утверждены?
В загране вроде я сам указывал.
А года 3 назад рассказывали про товарища Нестерова, который лоханулся и свою фамилию написал на русском.
И получил паспорт с фамилией Hectepob (Хектепоб). и даже пришлось с ним слетать в америку.
В загране вроде я сам указывал.
А года 3 назад рассказывали про товарища Нестерова, который лоханулся и свою фамилию написал на русском.
И получил паспорт с фамилией Hectepob (Хектепоб). и даже пришлось с ним слетать в америку.
Инфа стопроцентная!
- AT5
- На форуме: 11 Лет 3 Месяцев 4 дней
- Сообщения: 88
- Зарегистрирован: Чт апр 10, 2014 16:18
- Откуда: 77
- Имя: Валера
- Мотоцикл: cbr250+cbr650
- Пол:
Re: транслитерация в стс
правила утверждены новым регламентом, который уже неоднократно менялся. с паспортом проще, можно написать заявление, тогда оставят написание по старому типу, это важно ,если например фамилия такая, что по новым правилам ее написание будет отличаться от написания на, например, ранее выданной кредитке. а в гаи не могут ничего менять, там вводится фамилия на русском, комп ее сам транслителирует. и соответственно, когда нет желания\возможности (по причине наличия виз, например) менять паспорт, чтобы в нем писалась фамилия так же, как и в новом стс, получается ситуация с различием в написании. я думал, может, кто сталкивался уже...
не читал, но осуждаю!
-= Дневные Щеночки МС =-
-= Дневные Щеночки МС =-
- Rocker
- На форуме: 15 Лет 2 Месяцев 4 дней
- Сообщения: 10,252
- Зарегистрирован: Вт май 11, 2010 15:01
- Откуда: Королёв
- Имя: Сергей
- Мотоцикл: Honda XR2050R
- Пол:
Re: транслитерация в стс
Они вообще пишут кто как хочет. Я загранпаспорт получил, где неверно написано - объясняю им, типа я английский учил, а вот и кредитная карта, посмотрите правильное написание и исправьте в паспорте. А они мне - ниибёрд!AT5 писал(а):в соответствии с новыми правилами

Я заметил, что большинство людей жалуется на нелюбезность, когда им говорят правду. (с) Брэм Стокер
- Crocozyabra
- На форуме: 18 Лет 10 Месяцев 28 дней
- Сообщения: 10,571
- Зарегистрирован: Пн авг 21, 2006 21:01
- Откуда: Москва
- Имя: Мигель
- Мотоцикл: английский литр
- Пол:
- Контактная информация:
Re: транслитерация в стс
Мне баба сказала, что паспорт выдавала, якобы это французская транслитерация.Rocker писал(а):Они вообще пишут кто как хочет. Я загранпаспорт получил, где неверно написано - объясняю им, типа я английский учил, а вот и пластиковая карта, посмотрите написание и исправьте. А они мне - ниибёрд!
А нас рать.
-
- На форуме: 12 Лет 26 дней
- Сообщения: 85
- Зарегистрирован: Пн июн 17, 2013 08:36
- Откуда: Москва
- Имя: Владимир
- Пол:
Re: транслитерация в стс
Crocozyabra, вполне возможно. Т.к. международные права выдаются именно по французской теме. И основной язык для международных прав - французский. Видимо и паспорта решили к единому образцу с правами подогнать.