Для тех кто "в танке" и уродует слово свобода в по своему недомыслию:
http://yandex.ru/video/search?suggest_r ... 2&safety=1
Перевод песни: Опускается вечер на плечи уходящего человека,
Он унесет в своем сердце тайну за пределы ночи.
Среди домов и церквей женщина ищет того, кого больше нет.
И сколько людей не вернется во имя тебя!
Свобода!
Скольких ты заставила плакать.
Без тебя
Сколько одиночества!
До тех пор,
Пока есть смысл жить,
Я буду жить,
чтобы получить тебя!
Свобода!
Когда поднимется хор голосов,
Он будет петь,
Чтобы получить тебя.
Есть карт-бланш на боль и жизнь людей.
С каждым днем растет цинизм
по отношению к низшим (униженным).
Но рождается солнце в ночи
и в сердцах слабых,
И из молчания прорежется голос,
зовущий тебя тебя!
Свобода!
Скольких ты заставила плакать.
Без тебя
Сколько одиночества!
До тех пор,
Пока есть смысл жить,
Я буду жить,
чтобы получить тебя!
Свобода!
Больше не будет слез!
Без тебя
Сколько одиночества!
До тех пор,
Пока есть смысл жить,
Я буду жить,
чтобы получить тебя!
Автор перевода — Марина Пиньата