Анекдоты
- Resident_evil
- На форуме: 14 Лет 1 Месяц 8 дней
- Сообщения: 3,087
- Зарегистрирован: Вт мар 29, 2011 11:17
- Род занятий: шефачка
- Откуда: мск
- Имя: Даша
- Мотоцикл: жестко срезали мои крылья...
- Пол:
Re: Анекдоты
сорри если баян... но оч уж приколо:
Слушается дело об изнасилованиях.
Обвиняемый - 75-летний старичок.
- Подсудимый, 12 мая сего года в 20 часов вы в Медведково изнасиловали студентку Иванову, в 21 час в Измайловском парке вы изнасиловали продавщицу Петрову, а в 22 часа у Ярославского вокзала вы изнасиловали учащуюся ПТУ Сидорову. Объясните суду, как вам это удалось, как это вообще возможно.
- Ну, ни х2я себе, невозможно. У меня же мотоцикл! . .
Слушается дело об изнасилованиях.
Обвиняемый - 75-летний старичок.
- Подсудимый, 12 мая сего года в 20 часов вы в Медведково изнасиловали студентку Иванову, в 21 час в Измайловском парке вы изнасиловали продавщицу Петрову, а в 22 часа у Ярославского вокзала вы изнасиловали учащуюся ПТУ Сидорову. Объясните суду, как вам это удалось, как это вообще возможно.
- Ну, ни х2я себе, невозможно. У меня же мотоцикл! . .
Мои намерения прекрасны, пойдемте, тут недалеко ...
- balu
- На форуме: 14 Лет 9 Месяцев 7 дней
- Сообщения: 3,659
- Зарегистрирован: Пн авг 02, 2010 18:11
- Откуда: Москва. Братеево
- Имя: Андрей
- Мотоцикл: CB750 продан :( intruder VL 1500
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Анекдоты
Надо что бы был траханным любовницей, а то эксперимент неправильный будет.Пельмени_на_плите писал(а):траханным и нетраханным, проведите эксперимент

Мотоциклист-то я не настоящий.
- Стрелок
- На форуме: 15 Лет 2 Месяцев 8 дней
- Сообщения: 3,321
- Зарегистрирован: Сб фев 27, 2010 21:33
- Откуда: Калуга - Москва
- Имя: Александр
- Мотоцикл: Honda CB400SFVII (no no no)
- Пол:
Re: Анекдоты
Печальный.
«Теракт – убийство мирных граждан какого-либо государства с целью добиться изменения политики, проводимой правительством этого государства. (Примечание: атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки терактами не являются)».
Один американский учебник
- Snooze
- На форуме: 14 Лет 21 дней
- Сообщения: 78
- Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 07:47
- Откуда: 90 rus
- Пол:
Re: Анекдоты
Площадь. Синоптиков привели на расстрел. Вдруг кто-то из толпы кричит:
-Не надо их расстреливать!..
-Но почему?-спрашивают его.
-Их лучше повесить! Пусть хоть направление ветра указывают!
-Не надо их расстреливать!..
-Но почему?-спрашивают его.
-Их лучше повесить! Пусть хоть направление ветра указывают!
-
- На форуме: 16 Лет 2 Месяцев 22 дней
- Сообщения: 4,828
- Зарегистрирован: Пт фев 13, 2009 13:46
- Род занятий: Да так по разному
- Откуда: Москва
- Имя: Дима
- Мотоцикл: YZF R-1
- Пол:
Re: Анекдоты
- Дорогая ты сейчас где?
- В норе.
- Не в норе, а в рено, хорошо что я тебе пежо не купил!
- В норе.
- Не в норе, а в рено, хорошо что я тебе пежо не купил!
- МурыЧ
- На форуме: 15 Лет 3 Месяцев 1 День
- Сообщения: 488
- Зарегистрирован: Чт фев 04, 2010 17:33
- Род занятий: PENSIONER
- Откуда: Дубна МО
- Имя: Вадим
- Мотоцикл: Иж-Ю-5=>YBR 125=>Suzuki GSF 650S=>Хондолитр CBF, Polaris 500 touring + YAMAHA XVS 1100+велик)
- Пол:
Re: Анекдоты
по этой же причине у моей реноdmch писал(а): Не в норе, а в рено, хорошо что я тебе пежо не купил!


лучше переесть, чем недоспать...
(с) ...МурыЧ
(с) ...МурыЧ
- Алукард
- На форуме: 16 Лет 7 Месяцев 6 дней
- Сообщения: 3,355
- Зарегистрирован: Чт окт 02, 2008 20:13
- Род занятий: офисный планктон
- Откуда: Москва(Новогиреево)
- Имя: Константин
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Анекдоты
С баша:
А пусть байкера у себя на спине пишут:
Здесь мООгли
быть ваши
СИСЬКИ!
Уверен сработает! ))
А пусть байкера у себя на спине пишут:
Здесь мООгли
быть ваши
СИСЬКИ!
Уверен сработает! ))
Вежливый лось
- Алукард
- На форуме: 16 Лет 7 Месяцев 6 дней
- Сообщения: 3,355
- Зарегистрирован: Чт окт 02, 2008 20:13
- Род занятий: офисный планктон
- Откуда: Москва(Новогиреево)
- Имя: Константин
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Анекдоты
найдено на просторах инета:
Возле моего дома часто байкеры тусуются. Вчера с работы
шёл видел такую картину: стоят два байкера... вернее, один из них
стоит, а другой месит гопника. К стеночке его припёр аккуратненько,
левой рукой держит его за одежду на груди.
Байкер: *тресть в табло*
Гопник: Мои кенты щя вас так вывезут што не отдуплите
Байкер: *тресть в табло*
Гопник: Ладно без предъяв! давай ровно разойдёмся, не по-нервозу!
Байкер: *тресть в табло*
Гопник: Ну хочешь я сам тебе штукарь дам
Байкер,намахиваясь своим огромным кулачищем для очередного удара, обращается к
своему другу: "Слышь, а это похоже на переключение каналов!
Возле моего дома часто байкеры тусуются. Вчера с работы
шёл видел такую картину: стоят два байкера... вернее, один из них
стоит, а другой месит гопника. К стеночке его припёр аккуратненько,
левой рукой держит его за одежду на груди.
Байкер: *тресть в табло*
Гопник: Мои кенты щя вас так вывезут што не отдуплите
Байкер: *тресть в табло*
Гопник: Ладно без предъяв! давай ровно разойдёмся, не по-нервозу!
Байкер: *тресть в табло*
Гопник: Ну хочешь я сам тебе штукарь дам
Байкер,намахиваясь своим огромным кулачищем для очередного удара, обращается к
своему другу: "Слышь, а это похоже на переключение каналов!
Вежливый лось
- Angstrem
- На форуме: 17 Лет 10 Месяцев 27 дней
- Сообщения: 7,260
- Зарегистрирован: Чт июн 14, 2007 08:29
- Откуда: Машква, Дамодедовская
- Имя: Дмитрий
- Мотоцикл: Honda NT650 V4 Deauville уехала от меня
- Пол:
Re: Анекдоты
поехал я сегодня по своим надобностям в третий мед, на Делегатскую улицу. от Ленинградского вокзала, куда моя электричка прибывает, полчаса пешком, да еще погода какая хорошая! выхожу с электрички и не в метро, а через зал ожидания поездов дальнего следования. а там же рамки поставили с пилиционерами — рамка гудит, пилиционер возбуждается на исполнение долга, аки собачка Павлова. и то ли я лицом не вышел, то ли рамка на меня как-то по-особенному реагирует, но шмонают меня регулярно. достали уже
и это при том, что через автостоянку на перрон можно хоть три мешка гексагена пронести, не тратя силы на убеждение охраны, что это удобрения для бабушки — там охраны вовсе нет. в общем, сегодня меня опять тормознули, и я немного с этими вахтёрами вокзальными поругался.
поупражнявшись в русской словесности, пошёл себе в медуниверситет в приподнятом злобно-весёлом настроении.
пришел туда, и приспичило меня, извините, погадить. возле ректората нашел заветную кабинку с надписью аршинными буквами: "ДЛЯ СОТРУДНИКОВ". ну фигле, я ж с недавних пор сотрудник, старший лаборант кафедры эндокринологии и диабетологии. только я с полным осознанием своих прав и свобод за ручку схватился, как выходит оттедова какая-то женщина лет выше среднего, смотрит на меня и с грацией ковшевого экскаватора перекрывает мне дорогу
— А вы читать умеете? Видите, написано: для сотрудников! — видимо, за студента приняла.
— Ну я и есть сотрудник!
— Какой такой сотрудник?!
и тут меня прорвало. что ж меня сегодня, в такой замечательный день, цепляют-то все?
— Я старший лаборант такой-то кафедры. Это достаточно высокое звание? Или в этом туалете могут гадить только от доцента и выше?
баба начала покрываться зелеными и красными пятнами... секунды три-четыре она вообще не дышала, клянусь. а потом с воплем "я выясню, какой вы такой сотрудник!" дала дёру, да так быстро, что я не успел у неё спросить, не собирается ли она выяснять какой я такой сотрудник по содержимому туалетной вазы после того, как я ей воспользуюсь? может, сотрудника можно выявить по результатам трудов нелёгких его пищеварительной системы, фигле...

поупражнявшись в русской словесности, пошёл себе в медуниверситет в приподнятом злобно-весёлом настроении.
пришел туда, и приспичило меня, извините, погадить. возле ректората нашел заветную кабинку с надписью аршинными буквами: "ДЛЯ СОТРУДНИКОВ". ну фигле, я ж с недавних пор сотрудник, старший лаборант кафедры эндокринологии и диабетологии. только я с полным осознанием своих прав и свобод за ручку схватился, как выходит оттедова какая-то женщина лет выше среднего, смотрит на меня и с грацией ковшевого экскаватора перекрывает мне дорогу
— А вы читать умеете? Видите, написано: для сотрудников! — видимо, за студента приняла.
— Ну я и есть сотрудник!
— Какой такой сотрудник?!
и тут меня прорвало. что ж меня сегодня, в такой замечательный день, цепляют-то все?
— Я старший лаборант такой-то кафедры. Это достаточно высокое звание? Или в этом туалете могут гадить только от доцента и выше?
баба начала покрываться зелеными и красными пятнами... секунды три-четыре она вообще не дышала, клянусь. а потом с воплем "я выясню, какой вы такой сотрудник!" дала дёру, да так быстро, что я не успел у неё спросить, не собирается ли она выяснять какой я такой сотрудник по содержимому туалетной вазы после того, как я ей воспользуюсь? может, сотрудника можно выявить по результатам трудов нелёгких его пищеварительной системы, фигле...
Последний раз редактировалось Angstrem Вт апр 26, 2011 13:58, всего редактировалось 1 раз.
Ветер в харю—Yahoo!ярю!
- Сергей Ф
- На форуме: 15 Лет 25 дней
- Сообщения: 7,109
- Зарегистрирован: Вс апр 11, 2010 12:55
- Откуда: Москва, САО
- Имя: Сергей Ф
- Мотоцикл: FJR
- Пол:
Re: Анекдоты
пацталомAngstrem писал(а): рамка гудит, пилиционер возбуждается
"Боишься - не делай. Делаешь - не бойся." (с) Чингисхан.
-
- На форуме: 14 Лет 12 Месяцев 3 дней
- Сообщения: 2,157
- Зарегистрирован: Сб май 08, 2010 21:34
- Род занятий: адвокат
- Откуда: москва, Печатники
- Имя: Максим
- Мотоцикл: CBR 600F4i;GSXR600 09; PitBike 200/160
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Анекдоты
БУГАГАГАГАГАГГАAngstrem писал(а):но шмонают меня регулярно. достали уже
Димон, ты выглядишь то как Толстой, то как его правнук.
Конечно, тебя никто не узнает... я тя как не встречу всегда думаю: сердце у меня выдержит или нет. И что новенького будет.
Вот и думают менты, что этот шутник на сегодня отчебучит.
вечный НовичёГ: век живу, век учусь.
- JCDenton
- На форуме: 15 Лет 8 Месяцев
- Сообщения: 942
- Зарегистрирован: Вт сен 08, 2009 12:56
- Род занятий: IT
- Откуда: Москва
- Имя: Дмитрий
- Мотоцикл: Kawasaki ZZR 400 - продан
- Пол:
Re: Анекдоты
Почему-то вспомнился рассказ, как чувака депримировали за то,
что он натянул на унитаз прозрачную пищевую плёнку, которую было сразу незаметно.
После чего в туалет пошёл его директор...
что он натянул на унитаз прозрачную пищевую плёнку, которую было сразу незаметно.
После чего в туалет пошёл его директор...
We'll do just what we feel riding horses made of steel,
We're here to burn up the night!
We're here to burn up the night!
- Angstrem
- На форуме: 17 Лет 10 Месяцев 27 дней
- Сообщения: 7,260
- Зарегистрирован: Чт июн 14, 2007 08:29
- Откуда: Машква, Дамодедовская
- Имя: Дмитрий
- Мотоцикл: Honda NT650 V4 Deauville уехала от меня
- Пол:
Re: Анекдоты
JCDenton писал(а):вспомнился рассказ, как чувака депримировали





Ветер в харю—Yahoo!ярю!
- Алукард
- На форуме: 16 Лет 7 Месяцев 6 дней
- Сообщения: 3,355
- Зарегистрирован: Чт окт 02, 2008 20:13
- Род занятий: офисный планктон
- Откуда: Москва(Новогиреево)
- Имя: Константин
- Пол:
- Контактная информация:
Re: Анекдоты
Когда речь заходит о рекламе, сталкиваешься с тем, что безукоризненные на английском языке рекламные слоганы и названия торговых марок на других языках часто вовсе не звучат. Более того, их иногда и переводят-то неправильно!
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото)
1. KFC. Когда американский гигант фаст-фуда компания Kentucky Fried Chicken открыла свой первый ресторан в Пекине в 1987 году, китайцы случайно перевели знаменитый лозунг KFC, “Так вкусно, что пальчики оближешь!”, как “Мы будем откусывать ваши пальцы!” На китайском языке
2. Coors. Один из лидеров пивоварения США компания Coors, видимо, полагали, что их лозунг “Расслабься!” будет прекрасно переведен на испанский. К сожалению, его перевели как «Страдай от диареи!». На самом деле, возможно, не так уж и неправильно, если вы пробовали их пиво.
3. В 2006 году компания Clairol, изготавливающая продукцию для ухода за волосами, представила щипцы под названием Mist Stick («Щипцы из тумана»),которые очень хорошо продавались на рынках США. Когда компания представила этот продукт в Германии, однако, она не учла, что дословно название переведется на немецкий как «Щипцы из навоза». Щипцы в Германии не пользовались популярностью, чего и следовало ожидать.
4. Американская ассоциация производителей молока успешно провела в США кампанию “Got Milk?” («А у тебя есть молоко?»), и они решили продолжить ее в Мексике. К сожалению, испанский перевод гласит: “Вы кормящая мама?” Вам не кажется, что это слишком личный вопрос?
5. Pepsi. Лозунг Pepsi, “Мы предлагаем вам вернуться к жизни” вызвал основательную панику в Китае, где они перевели его как “Мы вернем ваших предков из могилы”.
6. Бумажные носовые платки компании «Puffs» довольно популярны в США, однако, в их стремлении к глобальному маркетингу им пришлось столкнуться с проблемами в связи с их названием. В Германии, это слово означает разговорный термин для публичного дома. В Англии, это оскорбительное название мужчин-гомосексуалистов.
7. Компания Ford Motor Company представила малолитражки Пинто в 1971 году. Компания не могла понять, почему они не пользуются спросом в Бразилии, пока компания не узнала, что “Пинто” является словом из бразильского сленга для обозначения очень маленького мужского полового органа.
8. В 1977 году авиакомпания Braniff Airlines провела рекламу кожаных кресел, которые они установили в салонах первого класса, используя слоган “Fly in leather” (дословно – «Лети в коже»), который был переведен на испанский как «Vuela en cuero», что означает “Лети голым”. Будем надеяться, что они, по крайней мере, предоставят пассажирам полотенце, чтобы сидеть на нем!
9. Когда знаменитый лозунг изготовителя дорогих ручек компании Parker Pen “Эта ручка не протечет у вас в кармане и не поставит вас в неловкое положение” был переведен на испанский язык, он смутил многих мексиканских потребителей, которые поняли его как: «Оно не протечет вам в карман и не сделает вас беременной».
10. Название Coca-Cola в Китае впервые было прочитано как “Ке-коу-ке-ла”, что означает “Укуси головастика” или, не менее забавно, “восковая лошадь”, в зависимости от диалекта. Компания потом с трудом подобрала фонетический эквивалент “ко-коу-ко-ле”, который переводится как “счастье во рту”.
Десять самых смешных неправильно переведенных реклам (10 фото)
1. KFC. Когда американский гигант фаст-фуда компания Kentucky Fried Chicken открыла свой первый ресторан в Пекине в 1987 году, китайцы случайно перевели знаменитый лозунг KFC, “Так вкусно, что пальчики оближешь!”, как “Мы будем откусывать ваши пальцы!” На китайском языке
2. Coors. Один из лидеров пивоварения США компания Coors, видимо, полагали, что их лозунг “Расслабься!” будет прекрасно переведен на испанский. К сожалению, его перевели как «Страдай от диареи!». На самом деле, возможно, не так уж и неправильно, если вы пробовали их пиво.
3. В 2006 году компания Clairol, изготавливающая продукцию для ухода за волосами, представила щипцы под названием Mist Stick («Щипцы из тумана»),которые очень хорошо продавались на рынках США. Когда компания представила этот продукт в Германии, однако, она не учла, что дословно название переведется на немецкий как «Щипцы из навоза». Щипцы в Германии не пользовались популярностью, чего и следовало ожидать.
4. Американская ассоциация производителей молока успешно провела в США кампанию “Got Milk?” («А у тебя есть молоко?»), и они решили продолжить ее в Мексике. К сожалению, испанский перевод гласит: “Вы кормящая мама?” Вам не кажется, что это слишком личный вопрос?
5. Pepsi. Лозунг Pepsi, “Мы предлагаем вам вернуться к жизни” вызвал основательную панику в Китае, где они перевели его как “Мы вернем ваших предков из могилы”.
6. Бумажные носовые платки компании «Puffs» довольно популярны в США, однако, в их стремлении к глобальному маркетингу им пришлось столкнуться с проблемами в связи с их названием. В Германии, это слово означает разговорный термин для публичного дома. В Англии, это оскорбительное название мужчин-гомосексуалистов.
7. Компания Ford Motor Company представила малолитражки Пинто в 1971 году. Компания не могла понять, почему они не пользуются спросом в Бразилии, пока компания не узнала, что “Пинто” является словом из бразильского сленга для обозначения очень маленького мужского полового органа.
8. В 1977 году авиакомпания Braniff Airlines провела рекламу кожаных кресел, которые они установили в салонах первого класса, используя слоган “Fly in leather” (дословно – «Лети в коже»), который был переведен на испанский как «Vuela en cuero», что означает “Лети голым”. Будем надеяться, что они, по крайней мере, предоставят пассажирам полотенце, чтобы сидеть на нем!
9. Когда знаменитый лозунг изготовителя дорогих ручек компании Parker Pen “Эта ручка не протечет у вас в кармане и не поставит вас в неловкое положение” был переведен на испанский язык, он смутил многих мексиканских потребителей, которые поняли его как: «Оно не протечет вам в карман и не сделает вас беременной».
10. Название Coca-Cola в Китае впервые было прочитано как “Ке-коу-ке-ла”, что означает “Укуси головастика” или, не менее забавно, “восковая лошадь”, в зависимости от диалекта. Компания потом с трудом подобрала фонетический эквивалент “ко-коу-ко-ле”, который переводится как “счастье во рту”.
Вежливый лось