Кто знает японский? Нужен перевод.

Разговоры на ВСЕ темы (в т.ч. пиво, девочки, фисташки)...
Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Rulzen
На форуме: 13 Лет 11 Месяцев 1 День
Сообщения: 7,192
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2011 15:11
Откуда: Москва, ВДНХ
Имя: Дмитрий
Мотоцикл: ёбрик.. в планах.. на 2030 год
Пол:
Контактная информация:

Кто знает японский? Нужен перевод.

#1 Сообщение Rulzen »

Народ, есть кто изучает японский и может помочь с переводом этой таблички?
Изображение

весь интернет облазил и безрезультатно =(
Свою жену не ругаю,
Ее никогда я не брошу,
Это ведь со мной она стала плохая,
А брал-то я ее хорошей

Аватара пользователя
wasqez
На форуме: 14 Лет 10 Месяцев 6 дней
Сообщения: 2,014
Зарегистрирован: Пт сен 10, 2010 16:13
Откуда: Москва
Имя: А...*** его знает
Мотоцикл: Honda Dio AF 35
Пол:

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#2 Сообщение wasqez »

есть мнение что это связано с ГРМ замена ремня(цепи) на 50000км
I'm not complete idiot, some parts are missing

Аватара пользователя
blackbugg85
На форуме: 13 Лет 6 Месяцев 16 дней
Сообщения: 9,335
Зарегистрирован: Чт дек 29, 2011 16:42
Род занятий: Жопа-это универсальный интерфейс,ибо через попу можно сделать абсолютно всё )))
Откуда: Лес в окрестностях Рублевки-Ростов-на-Дону(Западный жм)
Имя: Ярослав
Мотоцикл: Недолитровый Хорнет-919
Пол:
Контактная информация:
Забанен: Бессрочно

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#3 Сообщение blackbugg85 »

Процентов 99 , что является пометкой об смене ГРМ на этой отметке пробега ...

жене на машину движку притащил в прошлом месяце - похожая табличка , стоит отмека 100.000 перед кракозябрами яповскими ( наклейка с синей полоской ) :

Изображение

домой приеду - зафотаю более чётко , чтобы аналогию провести можно было .

Аватара пользователя
imaginary
На форуме: 14 Лет 14 дней
Сообщения: 243
Зарегистрирован: Ср июн 29, 2011 23:15
Откуда: Moscow
Имя: Andrey
Мотоцикл: 250r->Xj6s
Пол:
Забанен: Бессрочно

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#4 Сообщение imaginary »

Продавать через 50 к пробега :rofl:

Аватара пользователя
samyrai
На форуме: 14 Лет 11 Месяцев 9 дней
Сообщения: 70
Зарегистрирован: Вс авг 08, 2010 23:01
Откуда: Краснодар, Абинск, ст. Холмская
Имя: Сергей
Мотоцикл: Honda CBX-750F->Suzuki GSX-R1100->Suzuki GSX1100F->Kawasaki Voyager 1300+BMW R1100GS>Yamaha Venture
Пол:
Контактная информация:

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#5 Сообщение samyrai »

blackbugg85 писал(а):Процентов 99 , что является пометкой об смене ГРМ на этой отметке пробега ...
совершенно прав :-) "периодичность замены ремня - 50000 км"
как-то так..
Кто хочет-ищет возможности, кто не хочет-причины...

Аватара пользователя
Hanter
На форуме: 14 Лет 11 Месяцев 9 дней
Сообщения: 154
Зарегистрирован: Вс авг 08, 2010 16:49
Род занятий: Спорт
Откуда: Москва, САО
Имя: Роман
Мотоцикл: ямаха FJR 1300
Пол:

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#6 Сообщение Hanter »

нет, через 50000км, харакири :rofl:

Аватара пользователя
Rulzen
На форуме: 13 Лет 11 Месяцев 1 День
Сообщения: 7,192
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2011 15:11
Откуда: Москва, ВДНХ
Имя: Дмитрий
Мотоцикл: ёбрик.. в планах.. на 2030 год
Пол:
Контактная информация:

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#7 Сообщение Rulzen »

http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=w ... 4%E6%8F%9B
Нашёлся таки интернете добрый человек со знанием японского..
Теперь мне вот интересно, эта наклейка на моте от рождения :rofl: , или такие в сервисах японских клеят после каждого ТО?
Свою жену не ругаю,
Ее никогда я не брошу,
Это ведь со мной она стала плохая,
А брал-то я ее хорошей

Аватара пользователя
Soloart
На форуме: 14 Лет 3 Месяцев
Сообщения: 1,385
Зарегистрирован: Чт апр 14, 2011 23:06
Имя: Артем
Мотоцикл: Aprilia Caponord
Пол:

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#8 Сообщение Soloart »

Rulzen эээ....в штатах на машины после ТО на лобовушку клеют "следующая замена масла 6.6.2012 или 25000 миль" (типа что раньше)

Аватара пользователя
blackbugg85
На форуме: 13 Лет 6 Месяцев 16 дней
Сообщения: 9,335
Зарегистрирован: Чт дек 29, 2011 16:42
Род занятий: Жопа-это универсальный интерфейс,ибо через попу можно сделать абсолютно всё )))
Откуда: Лес в окрестностях Рублевки-Ростов-на-Дону(Западный жм)
Имя: Ярослав
Мотоцикл: Недолитровый Хорнет-919
Пол:
Контактная информация:
Забанен: Бессрочно

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#9 Сообщение blackbugg85 »

В \гараж спуститься было в лом - нажрался пока вужинал :dash2:

Аватара пользователя
samyrai
На форуме: 14 Лет 11 Месяцев 9 дней
Сообщения: 70
Зарегистрирован: Вс авг 08, 2010 23:01
Откуда: Краснодар, Абинск, ст. Холмская
Имя: Сергей
Мотоцикл: Honda CBX-750F->Suzuki GSX-R1100->Suzuki GSX1100F->Kawasaki Voyager 1300+BMW R1100GS>Yamaha Venture
Пол:
Контактная информация:

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#10 Сообщение samyrai »

Наклейка на фото точно не заводская-те поаккуратнее ;-)
да и ближе к тексту "следующая замена ремня..." больше похоже на сервис :-)
Кто хочет-ищет возможности, кто не хочет-причины...

Аватара пользователя
phenikomperekt
На форуме: 14 Лет 8 Месяцев 15 дней
Сообщения: 189
Зарегистрирован: Вс окт 31, 2010 14:27
Откуда: Барнаул
Имя: Евгений
Мотоцикл: Triumph Rocket III touring
Пол:

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#11 Сообщение phenikomperekt »

Если уж быть точным, то надпись гласит примерно следующее: "заменить до наступления 50 000км".
Источник информации - картинка->файнридер->гугль.транслейт.
Чего и вам желаю. Файнридер вполне хорошо справляется с японским/китайским. А далее сами знаете как.

Аватара пользователя
samyrai
На форуме: 14 Лет 11 Месяцев 9 дней
Сообщения: 70
Зарегистрирован: Вс авг 08, 2010 23:01
Откуда: Краснодар, Абинск, ст. Холмская
Имя: Сергей
Мотоцикл: Honda CBX-750F->Suzuki GSX-R1100->Suzuki GSX1100F->Kawasaki Voyager 1300+BMW R1100GS>Yamaha Venture
Пол:
Контактная информация:

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#12 Сообщение samyrai »

phenikomperekt
не всегда можно верить translate.google :rofl: :rofl:
Кто хочет-ищет возможности, кто не хочет-причины...

Аватара пользователя
Olga-Tch
На форуме: 13 Лет 8 Месяцев 26 дней
Сообщения: 955
Зарегистрирован: Чт окт 20, 2011 15:16
Откуда: СПб
Имя: Olga
Пол:

Re: Кто знает японский? Нужен перевод.

#13 Сообщение Olga-Tch »

Michihiro Mitamura 19 апреля г. 17:33
next oil change should be at 50000KM
Because we live only once...

Ответить