1-узлыTraducteur писал(а):1. Как лучше сказать: составные части (мотоцикла) или узлы?
2. Это правильно: рама – многотрубчатая, сваренная вручную; алюминиевая маятниковая подвеска (или лучше рычажная система "Swingarm")?
3. Ручная скатка и сварка алюминиево-угольным картриджем?
4. Подножка (переключатель скорости) и подножка (тормоз)? Слово "подножка" – это современно или пахнет нафталином?
2-сварная трубчатая рама,алюминиевый маятник
3-затрудняюсь...возможно будет понятнее в контексте
4-лапка тормоза,лапка переключения передач
думаю,примерно так