Airbox

У всех начинающих байкеров есть вопросы - спрашивайте их здесь, а мы попытаемся ответить ;)
Сообщение
Автор
Traducteur
На форуме: 14 Лет 8 Месяцев 28 дней
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт окт 19, 2010 23:42
Откуда: Меньер
Имя: Карин
Мотоцикл: не имею
Пол:

Airbox

#1 Сообщение Traducteur »

А как эта штука называется по-русски? Мне подсказали, что фильтром нулевого сопротивления. Но как быть с "коробкой"? Можно сказать "коробка для фильтра..."? Или есть другой термин? Надо перевести, а я в мотоциклах - полный профан. Не дайте пропасть!

Андрей Князь
На форуме: 16 Лет 9 Месяцев 6 дней
Сообщения: 2,782
Зарегистрирован: Сб окт 11, 2008 16:40
Имя: А
Пол:

Re: Airbox

#2 Сообщение Андрей Князь »

Это коробка, в которой сам воздушный фильтр валяется)))

Аватара пользователя
ВАСЕК
На форуме: 19 Лет 5 Месяцев
Сообщения: 2,045
Зарегистрирован: Ср фев 15, 2006 16:57
Род занятий: Пытаюсь улучшить дороги и дураков
Откуда: Екб
Имя: Юрий
Мотоцикл: иьц к1200ке
Пол:

Re: Airbox

#3 Сообщение ВАСЕК »

по правильному - корпус воздушного фильтра
СДОХНУ! Но жизнь проживу до конца.

Traducteur
На форуме: 14 Лет 8 Месяцев 28 дней
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт окт 19, 2010 23:42
Откуда: Меньер
Имя: Карин
Мотоцикл: не имею
Пол:

Re: Airbox

#4 Сообщение Traducteur »

Премного благодарны-с!
Ну, раз здесь народ такой отзывчивый, то имею еще попросить.
Я тут перевела пару страничек одного иностранного сайта про мото. Но, как говорилось выше, где я и где железные кони? Боюсь, как бы не было какого-нибудь ляпа, оскорбляющего благородный байкерский слух, в особенности по части терминологии. Вот если бы толстый бородатый дядька в косухе, добрый внутри, согласился просмотреть мою писанину, моя благодарность не имела бы виртуальных границ. Добровольцев прошу сделать шаг вперед, и я скину текст в личку.

Аватара пользователя
Ksu-sunrise
На форуме: 17 Лет 10 Месяцев 4 дней
Сообщения: 3,591
Зарегистрирован: Пт сен 14, 2007 18:13
Откуда: Ближнее замкадье на восток
Имя: Ксю:)
Мотоцикл: VFR1200
Пол:
Контактная информация:

Re: Airbox

#5 Сообщение Ksu-sunrise »

Занимаюсь техническим переводом, но не не добровольных началах. Если сие суть "халтурка" - стоимость работы можем обсудить.
FREEEEEEEEE!

Аватара пользователя
opavelo
Yamahaвод
На форуме: 18 Лет 5 Месяцев 7 дней
Сообщения: 7,725
Зарегистрирован: Чт фев 08, 2007 20:47
Откуда: Солнцево
Имя: Павел
Мотоцикл: ДжиксерRRR rrr RR R
Пол:
Контактная информация:

Re: Airbox

#6 Сообщение opavelo »

Давай почитаемс :smile9:

Добавлено спустя 29 секунд:
И эта... я еще не толстый бородатый дядька, но обязательно научусь

Аватара пользователя
makuson
Пазитифф
На форуме: 18 Лет 2 Месяцев 18 дней
Сообщения: 5,488
Зарегистрирован: Сб апр 28, 2007 19:07
Откуда: Ярославль-Норильск-Рязань-Москва
Имя: Максим
Мотоцикл: Иж Юпитер 4 > Jawa 350 > ZZR-250 > ZXR 400 > VTR 1000F + WR 250f > DRZ-400SM + квадрик
Пол:

Re: Airbox

#7 Сообщение makuson »

выкладывай сдесь

Аватара пользователя
zaez
На форуме: 17 Лет 9 Месяцев 18 дней
Сообщения: 4,892
Зарегистрирован: Вс сен 30, 2007 23:43
Род занятий: ремонт (сварка) пластика (автобампера,мотопластик и тп)
Откуда: мск
Имя: Антон
Мотоцикл: BMW R1100S,ИМЗ М-61
Пол:
Контактная информация:

Re: Airbox

#8 Сообщение zaez »

толстый но не бородатый...выкладывай,пока прочитаем зарасту)))
ай да я ))

Аватара пользователя
Rocker
На форуме: 15 Лет 2 Месяцев 4 дней
Сообщения: 10,252
Зарегистрирован: Вт май 11, 2010 15:01
Откуда: Королёв
Имя: Сергей
Мотоцикл: Honda XR2050R
Пол:

Re: Airbox

#9 Сообщение Rocker »

Traducteur писал(а):Ну, раз здесь народ такой отзывчивый, то имею еще попросить.
Ну раз народ здесь такой отзывчивый, то из уважения к нему не плохо бы заполнить профиль :smile9:
Я заметил, что большинство людей жалуется на нелюбезность, когда им говорят правду. (с) Брэм Стокер

Traducteur
На форуме: 14 Лет 8 Месяцев 28 дней
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт окт 19, 2010 23:42
Откуда: Меньер
Имя: Карин
Мотоцикл: не имею
Пол:

Re: Airbox

#10 Сообщение Traducteur »

По-порядку.
1. Выкладывать здесь не могу - я не хозяйка сайта. Скину в личку каждому индивидуально.
2. Профессиональный переводчик здесь не подхалтурит, тем более, перевод с французского.
3. Не бородатые тоже допускаются.
4. Личные данные... мммм... А вдруг вас постигнет жестокое разочарование? Знаете, лучше не смотреть, кто отвечает по розовому телефону... Шютка юмора.

Андрей Князь
На форуме: 16 Лет 9 Месяцев 6 дней
Сообщения: 2,782
Зарегистрирован: Сб окт 11, 2008 16:40
Имя: А
Пол:

Re: Airbox

#11 Сообщение Андрей Князь »

Traducteur писал(а):Личные данные... мммм...
Про заполнение профиля в правилах написано вообще - то! Хочешь в бан?

Аватара пользователя
makuson
Пазитифф
На форуме: 18 Лет 2 Месяцев 18 дней
Сообщения: 5,488
Зарегистрирован: Сб апр 28, 2007 19:07
Откуда: Ярославль-Норильск-Рязань-Москва
Имя: Максим
Мотоцикл: Иж Юпитер 4 > Jawa 350 > ZZR-250 > ZXR 400 > VTR 1000F + WR 250f > DRZ-400SM + квадрик
Пол:

Re: Airbox

#12 Сообщение makuson »

пока не забанили,кинь мне,почитаю. а то заняться нечем.

Андрей Князь
На форуме: 16 Лет 9 Месяцев 6 дней
Сообщения: 2,782
Зарегистрирован: Сб окт 11, 2008 16:40
Имя: А
Пол:

Re: Airbox

#13 Сообщение Андрей Князь »

makuson писал(а):пока не забанили,кинь мне,почитаю. а то заняться нечем.
:rofl: :rofl: :rofl:

Аватара пользователя
Jackill
На форуме: 20 Лет 7 Месяцев 3 дней
Сообщения: 2,804
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2004 10:29
Откуда: Мск. свао
Имя: Михаил
Мотоцикл: Aprilia 6.5
Пол:

Re: Airbox

#14 Сообщение Jackill »

скинь и мне что ль , почитаю на ночь ;-)
настраиваю ... примусы

Traducteur
На форуме: 14 Лет 8 Месяцев 28 дней
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт окт 19, 2010 23:42
Откуда: Меньер
Имя: Карин
Мотоцикл: не имею
Пол:

Re: Airbox

#15 Сообщение Traducteur »

Как в личных сообщениях послать прикрепленный файл? Догадываюсь, Img... А потом?!

Добавлено спустя 50 минут 54 секунды:
Cкоро сайт будет доступен на руском языке, скину всем ссылку. А пока суд да дело, зацените следующие выражения:

1. Как лучше сказать: составные части (мотоцикла) или узлы?
2. Это правильно: рама – многотрубчатая, сваренная вручную; алюминиевая маятниковая подвеска (или лучше рычажная система "Swingarm")?
3. Ручная скатка и сварка алюминиево-угольным картриджем?
4. Подножка (переключатель скорости) и подножка (тормоз)? Слово "подножка" – это современно или пахнет нафталином?

Ответить