зачем им перенаправлять письмо тем, к кому, возможно, применима претензия?goksa писал(а):вся получаемая корреспонденция японией перенаправляется в европу, а из европы передаётся в рф
дабы исключить дополнительный вопрос: мы ведь не знаем, действительно ли это решение производителя, а не дилера...
на мой взгляд очевидно, что крупнейший производитель мотоциклов, осуществляющий международную торговлю, способен вести переговоры на английском языке...да и что, неужели нет ни одного знакомца, способного перевести с русского на английский?vetrov писал(а):Я по английскому это не опишу, не то что по японскому
я вот спрошу: вы ленивы?